domingo, 3 de junho de 2007

KEATS VERSUS NEWTON

Desconstruindo Newton

Em 1820 o poeta inglês John Keats (1795 – 1821) lamentou em seu poema Lamia que Isaac Newton tenha destruído todo o encantamento do arco-íris, ao demonstrar experimentalmente que a luz branca do Sol é uma mistura de cores que podem ser separadas por um prisma de vidro.

Versos de John Keats
Tradução livre

Do not all charms fly
Todos os encantos não se dissipam
At the mere touch of cold philosophy?
Ao mero toque da triste filosofia?
There was an awful rainbow once in heaven:
Existia um maravilhoso arco-íris no céu:
We know her woof, her texture; she is given
Encontramos agora sua trama, sua textura
In the dull catalogue of common things.
No frio catálogo das coisas triviais.
Philosophy will clip an Angel’s wings,
A filosofia decepará as asas de um Anjo,
Conquer all mysteries by rule and line,
Decifrará os mistérios item por item,

Empty the haunted air, and gnomed mine -
Eliminará o encanto do ar e o tesouro escondido -
Unweave a rainbow
Desvendará o arco-íris.


Desvendando o arco-íris

- "Keats não poderia estar mais errado, retruca Richard Dawkins no prefácio do seu livro "Desvendando o Arco - íris", e meu desejo é conduzir para o lado contrário todos os que pensam como ele. Ciência pode ser inspiração para os grandes poetas."
O britãnico Richard Dawkins é um professor de Oxford, nascido no Quênia em 1941, autor de livros importantes como “O Gene Egoísta”, “O Fenótipo Estendido” “O Relojoeiro Cego”, O Rio Que Saía do Éden”, “A Escalada do Monte Improvável”, “Desvendando o Arco-íris” e “O Capelão do Diabo”."
"Desvendando o Arco - íris"
é, com efeito, um livro destinado a atrair os leitores para os temas fascinantes da ciência.



Nenhum comentário: