quarta-feira, 22 de abril de 2009

RIA, PALHAÇO

King's College


King's College

Laura defendeu sua tese com o êxito esperado. Aprovado o trabalho, de Sitter fez um discurso elogioso, enaltecendo o preparo e competência da candidata e, no ato, passou-lhe uma carta da Embaixada Britânica, com uma proposta que físico algum ousaria recusar: trabalhar no King’s College,
um dos trinta e um colégios da Universidade de Cambridge, em Londres.

- Perspectivas reais de uma carreira promissora, com boa remuneração e excepcional ambiente de trabalho.

Caso aceitasse, teria de viajar em menos de uma semana. De Sitter ainda acrescentou:

- Se rejeitar a Inglaterra, há um lugar de professor para você neste Departamento de Física.


- Ridi, pagliaccio!

Os palhaços

Fomos ver "Os Palhaços", de Ruggero Leoncavallo, uma das óperas mais representadas no mundo. Era a nossa despedida e, como sempre, uma maravilhosa iniciativa da Laura. Gostei muito, desde a cena do Prólogo.

- Vocês ouvirão gritos de dor e de raiva e verão as manifestações dolorosas do ódio. Prestem atenção às nossas almas, mais que às nossas fantasias, pois somos homens de carne e osso, e respiramos, tanto quanto vocês, o ar deste mundo desamparado. Já lhes expus o conceito; vejam então como o processo se desenvolve. Encenemos, pois!

Tonio, o Prólogo

- Si può?... Si può?... Signore! Signori!

Canio tem uma companhia teatral que se apresenta nas regiões mais pobres da Calábria, chegando aos vilarejos com muita fanfarra e estardalhaço. Nessas andanças, conhece Nedda, recolhe-a da rua, alimenta-a, casa-se com ela e faz dela a atriz que
representa no palco a mulher que trai o palhaço. Um dia, Canio percebe que é palhaço também na vida real, pois descobre que Nedda tem um amante, Silvio, com o qual pretende fugir. Por isso, no camarim, Canio canta seu desespero, quando se prepara para o espetáculo. Traído na peça, a cara pintada, traído na vida real, palhaço de cara limpa, ele, exatamente ele!

- Veste a fantasia! Ria, palhaço, de seu amor arruinado! Ria da dor que está envenenando seu coração!

Canio

- Ridi, pagliaccio!

Naquela noite, porém, não houve simulação na hora de matar a Colombina. O desvairado Canio aproveita a cena, agarra a mulher e a apunhala de verdade. Morre a infiel, da peça e da vida real. Sílvio, que corre da plateia em defesa de Nedda, é também apunhalado por Canio, que, transtornado e exaurido, deixa cair o punhal.
Neste ponto, o Prólogo dirige-se a ambos os públicos (o da peça, representado pelo coro, e o verdadeiro, que éramos nós, sentados na plateia) e arremata:


- La commedia è finita.

Nedda
- Laura...

- Sim, Carlinhos.

- Não se deve confundir
"Si può... Si può..." com "Cipó ... Cipó..."

- Você é muito engraçado!

Mais um Prêmio Nobel

Para além dos nossos momentos inesquecíveis, ficaram-me da Laura apenas um resumo da teoria da relatividade e um arrazoado que produziu sobre Shakespeare. Confortou-me a ideia de que daquela data em diante pesquisaria sobre tudo isso na própria Inglaterra, sem ter de consumir boa parte do seu salário na importação de livros a câmbio desfavorecido.
Escreveu-me, após alguns dias, dando conta de que estava se sentindo muito bem no King's College, que tem reputação internacional e recebe profissionais de todas as partes do mundo.
Seu trabalho consistiria inicialmente de uma pesquisa sobre resistência de materiais, que interessava à cadeira de Mecânica Vibratória, da qual, inicialmente, seria assistente e depois, professora adjunta.

Na carta mencionava quatro professores do King's College laureados no século XX com o Prêmio Nobel de Física, a saber, Charles G.. Barkla, em 1917, pelos seus trabalhos sobre raios-X; Owen Richardson, em 1928, pelo seu trabalho sobre emissão termiônica; Edward Appleton, em 1947, pelo seus estudos sobre a atmosfera; e Maurice Wilkins, em 1962, que dividiu o prêmio com James Watson e Francis Crick, pela determinação da estrutura do DNA.

Maurice Wilkins

Das próximas vezes, acrescentou, poderíamos nos comunicar por email, quando tivesse se organizado minimamente e dispusesse de um computador. Respondi imediatamente, garantindo-lhe que ficaria torcendo para que fosse para ela o próximo Prêmio Nobel do King’s College, o primeiro do século XXI, o que, sobre aumentar o prestígio da Universidade de Cambridge, haveria de deixar mais alegre e mais aquecido este meu pobre peito solitário.

L’oiseau vole

Resumindo tudo numa única e dolorosa palavra, eu estava só, mais uma vez. Com a Cecília, vencera - nos o tédio; com a May, nem sei direito, tudo ruiu no âmbito de uma confusão para lá de inexplicável; com a Laura, separou - nos o voo do pássaro, na busca do seu destino.

L’oiseau vole.

- O pássaro voou, depois de roubar meu coração.

Um comentário:

cirandeira disse...

Olá meu amigo! Andei fora do ar por uns dias,por causa de problemas
com a memória do computador.Acho que dr.Alzheimer está se virtualizando...rrsss.Sentí uma falta dos diabos não poder comunicar-me com alguns amigos que conhecí há tão pouco tempo,mas que já me cativaram.
O "palhaço das perdidas ilusões" é unissex...e está sempre representando nos palcos da vida! A ópera é linda,vez por outra a ouço.Aliás, é um gênero de música que aprecio muito...
E o teu conto...dá o que pensar!
Um grande abraço